Os jogos souls-like da From Software são famosos por contar grande parte de sua história e lore através das descrições de sua vasta quantidade de itens que o jogador encontra ao longo da campanha. Elden Ring não faz diferente, e é por isso que os brasileiros estão revoltados com um problema inesperado de localização: a maioria dos itens simplesmente não têm suas descrições traduzidas por completo.
Não são apenas traduções incompletas ou equivocadas, mas trechos inteiros do lore de Elden Ring completamente deixados de fora. O Reddit tem vários exemplos e, em alguns dos piores, nem é necessário entender inglês pra ver o tamanho da corte. Uma descrição de três parágrafos, com sete linhas, é reduzida pra uma única frase que nem dá uma linha completa.
Por: João Gabriel Nogueira – TECMUNDO